Menüyü değiştir
Toggle preferences menu
Kişisel menüyü aç / kapat
Oturum açık değil
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Haklı söz haksızı Bağdat'tan çevirir

Deyimce sitesinden
12.11, 2 Eylül 2025 tarihinde BerkeSerce (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 1941 numaralı sürüm (1 revizyon içe aktarıldı)
(fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

Anlamı

Doğru ve mantıklı bir söz, en inatçı ve en haksız kişiyi bile ikna edebilir, onu yanlış yolundan döndürebilir.

Kullanım Örneği

O kadar inatçıydı ki vazgeçiremezdik sandık ama delilleri önüne koyunca ikna oldu. Haklı söz, haksızı Bağdat'tan çevirirmiş.

Köken

Gerçeğin ve mantıklı sözün gücünü anlatan, en uzak ve zorlu bir yoldan bile (Bağdat'tan) haksız birini döndürebilecek kadar etkili olduğunu abartı sanatıyla vurgulayan bir deyiştir.

Bu sayfadaki bilgiler halk arasındaki yaygın kullanıma dayanmaktadır ve kesin doğruluk garantisi vermez.